Yves di Manno est né dans le Rhône en 1954. Écrivain et traducteur, il dirige la collection poésie des éditions Flammarion depuis 1994. Il publie son premier recueil, Les célébrations (Bedou), en 1980 qui sera suivi de Champs (Flammarion, 1984), Le méridien (Unes, 1987), Un pré, chemin vers (Flammarion, 2003) ou encore Terre Sienne (Isabelle Sauvage, 2012) et Lavis (Flammarion, 2023). Sa poésie d’un lyrisme âpre oscille en permanence entre accès de violence et bouffées de tendresse pour notre humanité blessée, pour ces visages hantés et ces chiens qui lèchent leurs plaies. Grand spécialiste de la poésie nord-américaine du XXe siècle, il traduit entre autres William Carlos Williams, Ezra Pound, George Oppen ou encore Jerome Rothenberg. Également auteur de quelques récits et de nombreux essais, son ouvrage Objets d’Amérique, paru en 2009 aux éditions José Corti, évoque sa traversée personnelle de cette poésie américaine à laquelle il a voué une partie de son travail, et qui irrigue sa vision du poème. Il reçoit le prix Mottart de l’Académie française en 2012 pour la traduction de l’œuvre poétique complète de George Oppen, et a conçu avec Isabelle Garron une histoire personnelle de la poésie française depuis 1960, Un nouveau monde, publiée en 2017 chez Flammarion (prix de l’Académie française en 2018).